Sabemos que a língua falada no Brasil apresenta algumas diferenças em relação à língua portuguesa falada em Portugal. Observe a seguir, três aspectos em que essas diferenças costumam ocorrer: vocabulário, fonética e sintaxe.
1. Vocabulário
Ao compararmos as duas línguas, percebemos que uma série de palavras utilizadas no português do Brasil não são as mesmas encontradas no português lusitano. Veja exemplos na tabela abaixo:
Língua Brasileira------------Português de Portugal
abridor ------------------------------tira-cápsulas
açougue-----------------------------talho
aeromoça---------------------------hospedeira de bordo
apostila------------------------------sebenta
bala------------------------------------rebuçado
banheiro-----------------------------casa de banho
cafezinho----------------------------bica
caixa, caixinha--------------------boceta
calcinha-----------------------------cueca
carteira de identidade----------bilhete de identidade
carteira de motorista-----------carta de condução
celular-------------------------------telemóvel
conversível------------------------descapotável
faixa de pedestres--------------passadeira
fila------------------------------------fila ou bicha (gíria)
geladeira---------------------------frigorífico
grampeador-----------------------agrafador
história em quadrinhos--------banda desenhada
injeção-------------------------------injeção ou pica (gíria)
meias---------------------------------peúgas
ônibus--------------------------------autocarro
pedestre-----------------------------peão
ponto de ônibus------------------paragem
professor particular-------------explicador
sanduíche---------------------------sandes
sorvete-------------------------------gelado
suco-----------------------------------sumo
trem-----------------------------------comboio
vitrine---------------------------------montra
xícara---------------------------------chávena
2. Fonética
A diferença na pronúncia é a que mais se evidencia quando comparamos as duas variantes. Os brasileiros possuem um ritmo de fala mais lento, no qual tanto as vogais átonas quanto as vogais tônicas são claramente pronunciadas. Em Portugal, por outro lado, os falantes costumam "eliminar" as vogais átonas, pronunciando bem apenas as vogais tônicas. Observe:
Pronúncia no Brasil------------------------Pronúncia em Portugal
menino--------------------------------------------m'nino
esperança---------------------------------------esp'rança
pedaço--------------------------------------------p'daço
3. Sintaxe
Algumas construções sintáticas comuns no Brasil não costumam ser utilizadas em Portugal, tais como:
- Colocação do pronome oblíquo em início de frase.
Língua Brasileira----------------------Português de Portugal
Me dá um presente?-----------------------Dá-me um presente?
- Emprego da preposição em, ao invés de a.
Língua Brasileira----------------------Português de Portugal
Vou na escola hoje.------------------------Vou à escola hoje.
- Uso frequente de gerúndio, ao invés de infinitivo precedido de preposição.
Língua Brasileira --------------------------Português de Portugal
Estou preparando o almoço.----------------Estou a preparar o almoço.
1. Vocabulário
Ao compararmos as duas línguas, percebemos que uma série de palavras utilizadas no português do Brasil não são as mesmas encontradas no português lusitano. Veja exemplos na tabela abaixo:
Língua Brasileira------------Português de Portugal
abridor ------------------------------tira-cápsulas
açougue-----------------------------talho
aeromoça---------------------------hospedeira de bordo
apostila------------------------------sebenta
bala------------------------------------rebuçado
banheiro-----------------------------casa de banho
cafezinho----------------------------bica
caixa, caixinha--------------------boceta
calcinha-----------------------------cueca
carteira de identidade----------bilhete de identidade
carteira de motorista-----------carta de condução
celular-------------------------------telemóvel
conversível------------------------descapotável
faixa de pedestres--------------passadeira
fila------------------------------------fila ou bicha (gíria)
geladeira---------------------------frigorífico
grampeador-----------------------agrafador
história em quadrinhos--------banda desenhada
injeção-------------------------------injeção ou pica (gíria)
meias---------------------------------peúgas
ônibus--------------------------------autocarro
pedestre-----------------------------peão
ponto de ônibus------------------paragem
professor particular-------------explicador
sanduíche---------------------------sandes
sorvete-------------------------------gelado
suco-----------------------------------sumo
trem-----------------------------------comboio
vitrine---------------------------------montra
xícara---------------------------------chávena
2. Fonética
A diferença na pronúncia é a que mais se evidencia quando comparamos as duas variantes. Os brasileiros possuem um ritmo de fala mais lento, no qual tanto as vogais átonas quanto as vogais tônicas são claramente pronunciadas. Em Portugal, por outro lado, os falantes costumam "eliminar" as vogais átonas, pronunciando bem apenas as vogais tônicas. Observe:
Pronúncia no Brasil------------------------Pronúncia em Portugal
menino--------------------------------------------m'nino
esperança---------------------------------------esp'rança
pedaço--------------------------------------------p'daço
3. Sintaxe
Algumas construções sintáticas comuns no Brasil não costumam ser utilizadas em Portugal, tais como:
- Colocação do pronome oblíquo em início de frase.
Língua Brasileira----------------------Português de Portugal
Me dá um presente?-----------------------Dá-me um presente?
- Emprego da preposição em, ao invés de a.
Língua Brasileira----------------------Português de Portugal
Vou na escola hoje.------------------------Vou à escola hoje.
- Uso frequente de gerúndio, ao invés de infinitivo precedido de preposição.
Língua Brasileira --------------------------Português de Portugal
Estou preparando o almoço.----------------Estou a preparar o almoço.
Diferenças entre a LÍNGUA PORTUGUESAe a LÍNGUA BRASILEIRASabemos que a língua falada no Brasil apresenta algumas...
Posted by Haykal Aby Muhammad on Segunda, 27 de julho de 2015
A língua falada no Brasil difere da língua portuguesa a priori em três aspectos: vocabulário, fonética e sintaxe, dentro deste processo as línguas africanas imprimiram no idioma brasileiro características que o diferencia da língua portuguesa e de qualquer outra variante desta
ResponderExcluirEste comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir